EngageLAB – A new approach of Design Thinking inside the Classroom

[Français]

I’m working with an elementary school teacher here in Poitiers in a new project in which we are trying to develop a new method to adapt the Design Thinking approach to a 1 hour session, solving real problems imagined by a community of teachers, experts and students.

[Je travaille avec un enseignant d’école primaire (CM2) dans un nouveau projet dans lequel nous essayons de développer une nouvelle méthode pour adapter l’approche Design Thinking à une session de 1 heure en résolvant de vrais problèmes imaginés par une communauté des enseignants, des experts ou des élèves.]

engagelab(defi)

With this objective in mind, we just released a new method that we called DIPP for “Discover”, “Interpret”, “Prototype” and “Present”. In this process all starts with a challenge given to students by their teacher, by experts in a specific domain or by other students that could be in different parts of the world.

[Avec cet objectif à l’esprit, nous venons d’imaginer une nouvelle méthode que nous avons appelé DIPP pour « Découvrir », « Interpréter », « Prototyper » et « Présenter ». Dans ce processus, tout commence par un défi donnés aux élèves par leur enseignant, par des experts dans un domaine spécifique ou par d’autres élèves qui pourraient être dans différentes parties du monde.]

engagelab(dipp)

Then, the students will go through the 4 learning zones of the DIPP method to solve the challenge in groups of 4 students, having each student a specific role for his individual commitment inside the group, at the end of the session they will develop a final prototype, making a presentation to explain how it works.

[Ensuite, les élèves vont passer par les 4 zones d’apprentissage de la méthode DIPP pour résoudre le défi en groupes de 4 élèves, donnant à chaque élève un rôle spécifique pour son engagement personnel à l’intérieur du groupe, à la fin de la session, ils vont développer un prototype final, et ils vont faire une présentation pour expliquer le fonctionnement de son prototype.]

We just started the project, so Thierry (the teacher) will be working with his students for the next 6 months, working with them with open questions at the beginning and moving towards more complex challenges, after the 6 months period of work we will create a prototype of the project based on the feedback generated in this first 6 months of work.

[Nous avons juste commencé le projet, donc Thierry (l’enseignant) va travailler avec ses élèves pour les 6 prochains mois. Pour commencer, il va travailler avec eux utilisant des questions ouvertes et au fur et à mesure que le projet avance, ils vont commencer à travailler avec des défis plus complexes. Après la période de 6 mois de travail, notre objectif c’est de créer un prototype du projet basé sur les retours générés dans ces 6 premiers mois de travail.]

If you want to learn more about the project : http://www.engagelab.fr (in french)

[Si vous voulez en savoir plus sur le projet: http://www.engagelab.fr]

With Réseau Canopé we are planning to make a video of the experience, so everybody can benefit of the feedback generated by this experience that we hope will continue to grow connecting more classes in France and in the world.

[Avec Réseau Canopé nous prévoyons de faire une vidéo de l’expérience, le but c’est que tout le monde puisse se bénéficier des retours d’expérience que nous espérons continuer à augmenter, reliant plus de classes en France et dans le monde.]